Kapitelhinweise
Harmonized Tariff Schedule der Vereinigten Staaten, Überarbeitung 29 (2025)
Anmerkungen für statistische Meldungszwecke
KAPITEL 70
GLAS UND GLASWAREN
XIII
70-1
Anmerkungen
1. Dieses Kapitel umfasst nicht:
(a) Waren der Position 3207 (zum Beispiel glasierbare Emaille und Glasuren, Glasfrit, anderes Glas in Form von Pulver, Granulat oder Flocken);
(b) Artikel des Kapitels 71 (zum Beispiel Imitationsschmuck);
(c) Glasfaserkabel der Position 8544, elektrische Isolatoren (Position 8546) oder Fittings aus Isoliermaterial der Position 8547;
(d) Frontscheiben (Windschutzscheiben), Heckscheiben und andere Fenster, gerahmt, für Fahrzeuge der Kapitel 86 bis 88;
(e) Frontscheiben (Windschutzscheiben), Heckscheiben und andere Fenster, ob gerahmt oder nicht, die Heizvorrichtungen oder andere elektrische oder elektronische Vorrichtungen enthalten, für Fahrzeuge der Kapitel 86 bis 88;
(f) Glasfasern, optisch bearbeitete optische Elemente, Hyperspritzen, künstliche Augen, Thermometer, Barometer, Hydrometer oder andere Artikel des Kapitels 90;
(g) Leuchten oder Beleuchtungskörper, beleuchtete Schilder, beleuchtete Namensschilder oder ähnliches, mit einer fest installierten Lichtquelle, oder Teile davon der Position 9405;
(h) Spielzeug, Spiele, Sportgeräte, Weihnachtsbaumschmuck oder andere Artikel des Kapitels 95 (mit Ausnahme von Glasaugen ohne Mechanismen für Puppen oder für andere Artikel des Kapitels 95); oder
(ij) Knöpfe, gefüllte Vakuumflaschen, Duft- oder ähnliche Sprays oder andere Artikel des Kapitels 96.
2. Für die Zwecke der Positionen 7003, 7004 und 7005:
(a) Glas gilt nicht als „bearbeitet“ aufgrund eines Prozesses, den es vor dem Tempern durchlaufen hat;
(b) Das Schneiden zu einer Form hat keinen Einfluss auf die Klassifizierung von Glas in Platten;
(c) Der Ausdruck „absorbierende, reflektierende oder nicht reflektierende Schicht“ bezeichnet eine mikroskopisch dünne Beschichtung aus Metall oder einer chemischen Verbindung (zum Beispiel Metalloxid), die zum Beispiel Infrarotlicht absorbiert; oder die die reflektierenden Eigenschaften des Glases verbessert, während es gleichzeitig einen Grad an Transparenz oder Transluzenz beibehält; oder die verhindert, dass Licht auf der Oberfläche des Glases reflektiert wird.
3. Die in Position 7006 genannten Produkte behalten ihre Klassifizierung in dieser Position bei, unabhängig davon, ob sie den Charakter von Artikeln haben.
4. Für die Zwecke der Position 7019 bedeutet der Ausdruck „Glaswolle“:
(a) Mineralwolle mit einem Siliziumdioxid-(SiO)-Gehalt von nicht weniger als 60 Prozent nach Gewicht;
2
(b) Mineralwolle mit einem Siliziumdioxid-(SiO)-Gehalt von weniger als 60 Prozent, aber mit einem Alkalioxyd-(K₂O oder Na₂O)-Gehalt von mehr als
2 2 2
5 Prozent nach Gewicht oder einem Boroxid-(B₂O₃)-Gehalt von mehr als 2 Prozent nach Gewicht.
2 3
Mineralwolle, die diesen Spezifikationen nicht entspricht, fällt unter Position 6806.
5. Im gesamten Zolltarif umfasst der Ausdruck „Glas“ Quarzglas und anderes geschmolzenes Siliziumdioxid.
Anmerkung zur Unterposition
1. Für die Zwecke der Unterpositionen 7013.22, 7013.33, 7013.41 und 7013.91 bedeutet der Ausdruck „Bleikristall“ nur Glas mit einem Mindestgehalt an Bleimonoxid (PbO) von 24 Prozent nach Gewicht.
Harmonized Tariff Schedule der Vereinigten Staaten, Überarbeitung 29 (2025)
Anmerkungen für statistische Meldungszwecke
XIII
70-2
Zusätzliche US-Anmerkungen
1. Für die Zwecke dieses Kapitels bedeutet der Begriff „Quarzglas oder anderes geschmolzenes Siliziumdioxid“ Glas, das mehr als 95 Prozent Siliziumdioxid nach Gewicht enthält.
2. Für die Zwecke der Positionen 7003 bis 7005 bezieht sich der Ausdruck „durchgehend gefärbt“ auf Glas, das eine Lichtdurchlässigkeit von weniger als 66 Prozent bei normal einfallendem Licht bei einer oder mehreren Wellenlängen von 400 bis 700 Millimikron, einschließlich, oder eine Lichtdurchlässigkeit von weniger als 80 Prozent bei einer oder mehreren Wellenlängen von 525 bis 575 Millimikron, einschließlich, für Glas mit einer Dicke von 6 mm, oder äquivalente Lichtdurchlässigkeiten für eine andere Dicke, vorausgesetzt, dass bei der Bestimmung dieser Lichtdurchlässigkeiten der Einfluss von Oberflächenunregelmäßigkeiten oder -konfigurationen oder von Oberflächenbehandlungen (mit Ausnahme von Flashing, das vor der Erstarrung aufgetragen wurde) und der Einfluss von Drahtgeflecht innerhalb des Glases eliminiert werden.
3. Für die Zwecke der Positionen 7003 und 7004 darf Glas gleicher Größe und Dicke, das in einer Sendung in Mengen über 4,6 m² importiert wird, nicht eingeführt werden, es sei denn, es ist--
(a) In Einheiten verpackt, die so nah wie die jeweilige Größe zulässt, 4,6 m² oder Vielfache davon enthalten; oder
(b) In Einheiten verpackt, die Vielfache der Anzahl der Platten gleicher Größe und Dicke enthalten, die in einer Einheit enthalten wären, wenn diese so verpackt wäre, dass sie so nah wie die Größe zulässt, 4,6 oder 9,3 m² enthält; oder
(c) Auf andere Weise verpackt, die den Verpackungspraktiken der heimischen Glasindustrie entspricht, wie sie vom Schatzamt von Zeit zu Zeit festgelegt und veröffentlicht wird.
4. Für die Zwecke der Position 7005 bezieht sich der Ausdruck „poliert“, wenn er auf Glas angewendet wird, auf Glas, dessen eine oder beide Oberflächen durch abrasive oder chemische Mittel oder durch das Schmelzen des Glases über geschmolzenes Metall geglättet und glänzend gemacht wurden, ganz oder teilweise.
5. Für die Zwecke der Unterposition 7018.10.20 bedeutet der Begriff „Imitationsedel- oder Halbedelsteine“ Glas, das zu Formen gefertigt wurde, die für die Verwendung in Schmuck oder für andere dekorative Zwecke in einer Weise geeignet sind, die natürlichen Edelsteinen ähnelt, ob imitierend oder nicht, aber es umfasst keine natürlichen Edelsteine, synthetische Edelsteine, rekonstruierte natürliche Edelsteine oder Imitationsperlen.
Statistische Anmerkungen
1. Für die Zwecke der Positionen 7003 und 7004 ist bei der Bestimmung der Oberfläche von gegossenem oder gewalztem Glas mit unregelmäßigen Oberflächen (wie gewelltem Glas) die Oberflächenfläche zu verwenden.
2. Für die Zwecke der statistischen Meldungsnummern 7009.91.5091 und 7009.92.5091 bedeuten „Spiegel über Türen“ Spiegel, die dafür konzipiert sind, an einer Tür befestigt oder von oben an einer Tür aufgehängt zu werden, mithilfe von Haken, die zum Zeitpunkt des Imports entweder an diesen Spiegeln angebracht oder mit ihnen verpackt sind. Halterungen oder andere Beschläge können ebenfalls an diese Spiegel angebracht oder in die Verpackung aufgenommen werden.
Harmonized Tariff Schedule der Vereinigten Staaten, Überarbeitung 29 (2025)
Anmerkungen für statistische Meldungszwecke
XIII
70-3