Aviso FSC: EE. UU. $4.796/gal - LTL 42.30%, TL 45.80%; CA $6.126/gal - LTL 56.20%, TL 59.70% - Semana del 7/15/26 al 7/21/26 — Más información

    6203.41.30

    Pantalones de tejido de lana peinada, hechos de hilo de lana con un diámetro promedio de fibra de 18.5 micrones o menos

    Este código detalla las clasificaciones arancelarias para artículos de confección y accesorios de vestimenta, tejidos o a crochet, y no tejidos ni a crochet. Utilice esta información para determinar el tratamiento arancelario correcto y asegurar el posicionamiento adecuado dentro del Capítulo 62 del Arancel Aduanero Armonizado, especialmente al importar o exportar estos bienes.

    Pantalones de tejido de lana peinada, hechos de hilo de lana con un diámetro promedio de fibra de 18.5 micrones o menos

    Medios HTS

    Esta sección del Arancel Armonizado cubre artículos de prendas de vestir y accesorios de vestuario, tejidos o a crochet. Específicamente, el código 6210 detalla suéteres, jerséis, cárdigans, chalecos y artículos similares, tejidos o a crochet principalmente. Los sufijos estadísticos desglosan aún más este código por contenido de fibra, peso y si la prenda está totalmente moldeada o no, ayudando a clasificar el tipo específico de suéter o chaleco que se está importando. Los importadores deben elegir el sufijo correcto basándose en la composición del material y los detalles de la construcción de la prenda para garantizar una presentación de informes estadísticos precisa.

    CapítuloCapítulo 62: Articles of apparel and clothing accessories, not knitted or crocheted
    SecciónSección XI: Textile and Textile Articles

    Resumen de aranceles

    Vista rápida de la información arancelaria disponible para este código HTS.

    Arancel General

    41.9¢/kg + 16.3%

    Standard trade partners (NTR)

    Arancel Especial

    Free (AU,BH,CL,CO,IL,JO,KR,MA,OM,P,PA,PE,S,SG)

    Eligible FTA or preference programs

    La tasa general de aranceles para las mercancías bajo el capítulo 62 del Arancel Armonizado (HTS) no está especificada. Sin embargo, subdivisiones específicas pueden estar sujetas a diferentes tasas o tasas especiales/FTA dependiendo de los acuerdos vigentes. Estas tasas, si son aplicables, reducirían el arancel adeudado en comparación con la tasa general. El arancel se evalúa típicamente en función de la cantidad —la unidad requerida no está especificada, pero probablemente será por peso (kilogramos o libras) o por artículo individual. Las diversas subdivisiones dentro del capítulo 62 (por ejemplo, 6203.21.00, 6204.63.0910) tendrán sus propias tasas arancelarias específicas que pueden diferir de la tasa general, y también pueden tener tasas preferenciales bajo Acuerdos de Libre Comercio. Las notas estadísticas detallan cómo reportar tipos específicos de mercancías, como pantalones de esquí/snowboard, con fines estadísticos.

    Tasa de Deber (Columna 2): 52.9¢/kg + 58.5%

    ¿Necesita ayuda con
    _

    Hable con nuestro equipo para orientación HTS, aduanas y soporte de carga.

    Subdivisiones del Código

    6203.41.30.10

    Trajes de hombre o de niño, conjuntos, chaquetas tipo traje, blazers, pantalones, petos y pantalones cortos (aparte de trajes de baño): > Pantalones, petos y pantalones cortos: > De lana o pelo animal fino: > Otros: > Pantalones, breeches y pantalones cortos: > Otros: > Pantalones de tejido de lana peinada, hechos de hilo de lana con un diámetro promedio de fibra de 18.5 micras o menos > De hombre (447)

    6203.41.30.20

    Trajes de hombre o de niño, conjuntos, chaquetas tipo traje, blazers, pantalones, overoles con peto y tirantes, calzones y pantalones cortos (que no sean de baño): > Pantalones, overoles con peto y tirantes, calzones y pantalones cortos: > De lana o pelo animal fino: > Otros: > Pantalones, calzones y pantalones cortos: > Otros: > Pantalones de tejido de lana peinada, hechos de hilo de lana con un diámetro de fibra promedio de 18.5 micras o menos > Niños (447)

    Notas de Capítulo y Sección

    Notas del Capítulo

    Arancel Armonizado de los Estados Unidos Revisión 29 (2025) Anotado para Fines de Informes Estadísticos CAPÍTULO 62 PRENDAS DE VESTIR Y ACCESORIOS DE ROPA, NO TEJIDOS NI A GANCHILLO XI 62-1 Notas 1. Este capítulo se aplica únicamente a artículos confeccionados de cualquier tejido textil que no sea relleno, excluyendo artículos tejidos o a ganchillo (distintos de los de la partida 6212). 2. Este capítulo no cubre: (a) Ropa usada u otros artículos usados de la partida 6309; (b) Aparatos ortopédicos, cinturones quirúrgicos, arneses o similares (partida 9021). 3. Para los fines de las partidas 6203 y 6204: (a) El término "traje" significa un conjunto de prendas compuesto por dos o tres piezas confeccionadas, en lo que respecta a su superficie exterior, piezas confeccionadas en tejido idéntico, y que comprenden: - una chaqueta o saco de traje cuya cubierta exterior, excluyendo las mangas, consiste en cuatro o más paneles, diseñada para cubrir la parte superior del cuerpo, posiblemente con un chaleco a medida adicional cuyo frente está hecho del mismo tejido que la superficie exterior de los otros componentes del conjunto y cuyo dorso está hecho del mismo tejido que el forro de la chaqueta o saco de traje; y - una prenda diseñada para cubrir la parte inferior del cuerpo y que consiste en pantalones, calzones o pantalones cortos (distintos de los trajes de baño), una falda o una falda dividida, sin tirantes ni petos. Todos los componentes de un "traje" deben ser de la misma confección de tejido, color y composición; también deben ser del mismo estilo y de talla correspondiente o compatible. Sin embargo, estos componentes pueden tener ribetes (una tira de tela cosida en la costura) de un tejido diferente. Si varios componentes separados para cubrir el área de la parte inferior del cuerpo se presentan juntos (por ejemplo, dos pares de pantalones o pantalones y pantalones cortos, o una falda o falda dividida y pantalones), la parte inferior constituyente será un par de pantalones, o, en el caso de trajes de mujer o niña, la falda o falda dividida, considerando las otras prendas por separado. El término "traje" incluye los siguientes conjuntos de prendas, independientemente de si cumplen todas las condiciones anteriores: - traje de mañana, que comprende una chaqueta lisa (corte abierto) con colas redondeadas que cuelgan bien hacia atrás y pantalones a rayas; - traje de noche (frac), generalmente hecho de tela negra, cuya chaqueta es relativamente corta por delante, no se cierra y tiene faldas estrechas cortadas a la altura de las caderas y que cuelgan por detrás; - trajes de chaqueta de cena, en los que la chaqueta es similar en estilo a una chaqueta ordinaria (aunque quizás muestre más el frente de la camisa), pero tiene solapas de seda brillante o imitación de seda. (b) El término "conjunto" significa un conjunto de prendas (distintos de trajes y artículos de la partida 6207 o 6208) compuesto por varias piezas confeccionadas en tejido idéntico, destinado a la venta al por menor, y que comprende: - una prenda diseñada para cubrir la parte superior del cuerpo, con la excepción de los chalecos que también pueden formar una segunda prenda superior, y - una o dos prendas diferentes, diseñadas para cubrir la parte inferior del cuerpo y que consisten en pantalones, petos y tirantes, calzones, pantalones cortos (distintos de los trajes de baño), una falda o una falda dividida. Todos los componentes de un conjunto deben ser de la misma confección de tejido, estilo, color y composición; también deben ser de talla correspondiente o compatible. El término "conjunto" no se aplica a trajes de correr o trajes de esquí de la partida 6211. 4. Las partidas 6205 y 6206 no cubren prendas con bolsillos debajo de la cintura, con cintura acanalada u otros medios de ajuste en la parte inferior de la prenda. La partida 6205 no cubre prendas sin mangas. Las "camisas" y las "blusas de camisa" son prendas diseñadas para cubrir la parte superior del cuerpo, con mangas largas o cortas y una abertura completa o parcial que comienza en el escote. Las "blusas" son prendas holgadas diseñadas también para cubrir la parte superior del cuerpo, pero pueden ser sin mangas y con o sin abertura en el escote. Las "camisas", "blusas de camisa" y "blusas" también pueden tener cuello. Arancel Armonizado de los Estados Unidos Revisión 29 (2025) Anotado para Fines de Informes Estadísticos XI 62-2 Notas (continuación) 5. Para los fines de la partida 6209: (a) La expresión "prendas de bebé y accesorios de ropa" significa artículos para niños pequeños con una altura corporal no superior a 86 centímetros; (b) Los artículos que son clasificables, a primera vista, tanto en la partida 6209 como en otras partidas de este capítulo se clasificarán en la partida 6209. 6. Las prendas que son clasificables, a primera vista, tanto en la partida 6210 como en otras partidas de este capítulo, excluyendo la partida 6209, se clasificarán en la partida 6210. 7. Para los fines de la partida 6211, "trajes de esquí" significa prendas o conjuntos de prendas que, por su apariencia general y textura, son identificables como destinadas a ser usadas principalmente para esquí (de fondo o alpino). Consisten en: (a) Un "mono de esquí", es decir, una prenda de una pieza diseñada para cubrir la parte superior e inferior del cuerpo; además de mangas y cuello, el mono de esquí puede tener bolsillos o tiras para los pies; o (b) Un "conjunto de esquí", es decir, un conjunto de prendas compuesto por dos o tres piezas, destinado a la venta al por menor y que comprende: - una prenda como un anorak, cortavientos o artículo similar, cerrado por una cremallera, posiblemente con un chaleco adicional, y - un par de pantalones, ya sea que se extienda por encima del nivel de la cintura, un par de calzones o un mono de petos y tirantes. El "conjunto de esquí" también puede consistir en un mono similar al mencionado en el párrafo (a) anterior y un tipo de chaqueta acolchada sin mangas usada sobre el mono. Todos los componentes de un "conjunto de esquí" deben estar confeccionados en un tejido de la misma textura, estilo y composición, independientemente de si son del mismo color; también deben ser de talla correspondiente o compatible. 8. Las bufandas y artículos de tipo bufanda, cuadrados o aproximadamente cuadrados, de los cuales ningún lado excede los 60 centímetros, se clasificarán como pañuelos (partida 6213). Los pañuelos de los cuales cualquier lado excede los 60 centímetros se clasificarán en la partida 6214. 9. Las prendas de este capítulo diseñadas para cierre de izquierda sobre derecha por delante se considerarán prendas de hombre o de niño, y aquellas diseñadas para cierre de derecha sobre izquierda por delante como prendas de mujer o de niña. Estas disposiciones no se aplican cuando el corte de la prenda indica claramente que está diseñada para uno u otro sexo. Las prendas que no pueden identificarse como prendas de hombre o niño o como prendas de mujer o niña se clasificarán en las partidas que cubren las prendas de mujer o niña. 10. Los artículos de este capítulo pueden estar hechos de hilo metálico. Notas Adicionales de EE. UU. 1. Para los fines de la partida 6209, el término "conjuntos" significa dos o más prendas diferentes de las partidas 6111, 6209 o 6505 importadas juntas, de tallas correspondientes y destinadas a ser usadas juntas por la misma persona. 2. Para los fines de las subpartidas 6201.30.40, 6201.30.70, 6201.40.45, 6201.40.70, 6202.30.40, 6202.30.70, 6202.40.45, 6202.40.70, 6203.41.01, 6203.41.25, 6203.43.03, 6203.43.11, 6203.43.55, 6203.4

    Notas de la Sección

    SECCIÓN XI TEXTILES Y ARTÍCULOS TEXTILES XI-1 Notas 1. Esta sección no cubre: (a) Cerdas o pelo para hacer cepillos de origen animal (partida 0502); pelo de caballo o restos de pelo de caballo (partida 0511); (b) Pelo humano o artículos de pelo humano (partida 0501, 6703 o 6704), excepto tela filtrante o tamizadora de tipo comúnmente utilizado en prensas de aceite o similares (partida 5911); (c) Pelusa de algodón u otros materiales vegetales de

    Última actualización

    Actualizado por última vez

    November 15, 2025

    Revised every January & July

    Hable con un especialista HTS

    Obtenga apoyo en clasificación, cumplimiento y estrategia de envío.