Aviso FSC: EE. UU. $4.796/gal - LTL 42.30%, TL 45.80%; CA $6.126/gal - LTL 56.20%, TL 59.70% - Semana del 7/15/26 al 7/21/26 — Más información

    6302.21.30

    Dormí una siesta

    Este código cubre ropa de cama de algodón napped e impreso con bordados, encaje o adornos similares. Utilice este código para importar o exportar estos artículos textiles específicos, teniendo en cuenta que se aplica un arancel general del 11.90%, con posible tratamiento libre para mercancías originarias de ciertos países según se detalla en la información arancelaria, y como se encuentra en el Capítulo 63 que cubre artículos textiles.

    Dormí una siesta

    Medios HTS

    Este código arancelario se encuentra dentro del Capítulo 63, que cubre artículos textiles confeccionados, y aborda específicamente la ropa de cama, la ropa de mesa, la ropa de baño y la ropa de cocina. El código 6302.21.30 cubre la ropa de cama de algodón cepillado que está impresa y presenta bordados, encaje, trenzado, ribetes, adornos, tuberías o apliques. Existen subdivisiones para artículos específicos como fundas de almohada (6302.21.30.10), sábanas (6302.21.30.20), fundas de bolster (6302.21.30.30), fundas de almohada (6302.21.30.40) y otros artículos (6302.21.30.50); utilice el sufijo correspondiente para especificar el tipo exacto de ropa de cama de algodón cepillado que se está reportando.

    CapítuloCapítulo 63: Other made up textile articles; sets; worn clothing and worn textile articles; rags
    SecciónSección XI: Textile and Textile Articles

    Resumen de aranceles

    Vista rápida de la información arancelaria disponible para este código HTS.

    Arancel General

    11.90%

    Standard trade partners (NTR)

    Arancel Especial

    Free (AU,BH, CL,CO,IL,JO,KR, MA,OM,P, PA,PE,S,SG)

    Eligible FTA or preference programs

    La tasa general de arancel para el código HTS 6302.21.30 y todas sus subdivisiones (6302.21.30.10 a 6302.21.30.50) es del 11.90%. Esto se aplica a las importaciones de países sin un acuerdo comercial preferencial con EE. UU. Sin embargo, tasas especiales de Libre se aplican a mercancías originarias de Australia (AU), Baréin (BH), Chile (CL), Colombia (CO), Israel (IL), Jordania (JO), Corea (KR), Marruecos (MA), Omán (OM), Panamá (P), Perú (PE), Singapur (SG) y otros países elegibles de TLC o programa de preferencia. Las unidades de reporte para todas las subdivisiones se especifican como ‘No.’ o ‘kg.’, y la tasa arancelaria aplicable depende del país de origen y de si califica para un acuerdo comercial preferencial.

    Tasa de Servicio (Columna 2): 90%

    ¿Necesita ayuda con
    _

    Hable con nuestro equipo para orientación HTS, aduanas y soporte de carga.

    Subdivisiones del Código

    6302.21.30.10

    Lencería de cama, mantelería, lencería de aseo y lencería de cocina: > Otra lencería de cama, estampada: > De algodón: > Que contenga cualquier bordado, encaje, trenzado, ribete, adorno, ribete o apliqué: > Felpudo > Fundas de almohada, distintas de las de cojín (360)

    6302.21.30.20

    Ropa de cama, ropa de mesa, ropa de baño y ropa de cocina: > Otra ropa de cama, estampada: > De algodón: > Que contenga cualquier bordado, encaje, trenzado, ribete, adorno, ribeteado o apliqué: > Felpada > Sábanas (361)

    6302.21.30.30

    Ropa de cama, ropa de mesa, ropa de baño y ropa de cocina: > Otra ropa de cama, estampada: > De algodón: > Que contenga cualquier bordado, encaje, trenzado, ribete, adorno, ribeteado o apliqué: > Felpudo > Fundas de cojín (360)

    6302.21.30.40

    Ropa de cama, ropa de mesa, ropa de baño y ropa de cocina: > Otra ropa de cama, estampada: > De algodón: > Que contenga cualquier bordado, encaje, trenzado, ribete, adorno, ribete o apliqué: > Felpudo > Fundas de almohada (369)

    6302.21.30.50

    Ropa de cama, mantelería, ropa de baño y ropa de cocina: > Otra ropa de cama, estampada: > De algodón: > Que contenga cualquier bordado, encaje, trenzado, ribete, adorno, ribete o apliqué: > Felpudo > Otra (362)

    Notas de Capítulo y Sección

    Notas del Capítulo

    Arancel Armonizado de los Estados Unidos Revisión 29 (2025) Anotado para Fines de Informes Estadísticos CAPÍTULO 63 OTROS ARTÍCULOS TEXTILES CONFECCIONADOS; JUEGOS DE COSTURA; PRENDAS DE USO USADO Y ARTÍCULOS TEXTILES USADOS; TRAPOS XI 63-1 Notas 1. El subcapítulo 1 se aplica únicamente a artículos confeccionados, de cualquier tejido textil. 2. El subcapítulo 1 no cubre: (a) Mercancías de los capítulos 56 a 62; o (b) Prendas de vestir usadas u otros artículos usados de la partida 6309. 3. La partida 6309 se aplica únicamente a las siguientes mercancías: (a) Artículos de materiales textiles: (i) Prendas de vestir y accesorios de prendas de vestir, y partes de las mismas; (ii) Mantas y alfombras de viaje; (iii) Ropa de cama, ropa de mesa, ropa de baño y ropa de cocina; (iv) Mobiliario, excepto alfombras de las partidas 5701 a 5705 y tapices de la partida 5805. (b) Calzado y sombreros de cualquier material que no sea amianto. Para ser clasificados en esta partida, los artículos mencionados anteriormente deben cumplir con ambos de los siguientes requisitos: (i) Deben mostrar signos de desgaste apreciable; y (ii) Deben entrar a granel o en fardos, sacos o embalajes similares. Nota de Subpartida 1. La subpartida 6304.20 cubre artículos hechos de tejidos de punto de trama, impregnados o recubiertos con alfa-cipremetrina (ISO), clorfenapir (ISO), deltametrina (INN, ISO), lambda-cihalotrina (ISO), permetrina (ISO) o pirimiphosmetilo (ISO). Arancel Armonizado de los Estados Unidos Revisión 29 (2025) Anotado para Fines de Informes Estadísticos XI 63-2

    Notas de la Sección

    SECCIÓN XI TEXTILES Y ARTÍCULOS TEXTILES XI-1 Notas 1. Esta sección no cubre: (a) Cerdas o pelo de cepillado animal (partida 0502); pelo de caballo o residuos de pelo de caballo (partida 0511); (b) Pelo humano o artículos de pelo humano (partida 0501, 6703 o 6704), excepto tela filtrante o tamizadora de tipo comúnmente utilizado en prensas de aceite o similares (partida 5911); (c) Pelusas de algodón u otros materiales vegetales de

    Última actualización

    Actualizado por última vez

    November 15, 2025

    Revised every January & July

    Hable con un especialista HTS

    Obtenga apoyo en clasificación, cumplimiento y estrategia de envío.