Avis FSC : États-Unis $4.796/gal - LTL 42.30 %, TL 45.80 % ; CA $6.126/gal - LTL 56.20 %, TL 59.70 % - Semaine du 7/15/26 au 7/21/26 — En savoir plus

    1211.90.89

    Frais ou séché

    Ce code couvre les plantes, les parties de plantes (y compris les graines et les fruits) utilisées principalement en parfumerie, en pharmacie ou comme insecticides/fongicides, qu'elles soient fraîches ou séchées. Utilisez ce code pour l'importation de ces articles botaniques, en notant qu'ils entrent généralement aux États-Unis sans droits de douane, comme détaillé dans le Chapitre 12 du Tarif Harmonisé.

    Frais ou séché

    Médias HTS

    Le chapitre 12 couvre les graines oléagineuses, les céréales diverses et les plantes médicinales, et ce code spécifique, 1211.90.89, concerne les plantes ou parties de plantes utilisées principalement en parfumerie, en pharmacie ou comme insecticides, qu'elles soient fraîches ou séchées. Ce code se décline ensuite en types de plantes spécifiques tels que les cosses de psyllium, le basilic, la sauge et diverses tisanes ou autres plantes et parties non spécifiées. Lors de la classification, choisissez le suffixe statistique qui reflète le plus précisément la plante ou le produit spécifique importé, en tenant compte s'il s'agit d'une substance médicinale, d'une herbe culinaire ou d'une préparation à base de plantes générale. Les suffixes statistiques sont utilisés pour spécifier le type exact de matière végétale au sein de cette classification large.

    ChapitreChapitre 12 : Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruits; industrial or medicinal pla
    SectionSection II : Vegetable Products

    Aperçu des droits de douane

    Vue rapide des informations disponibles sur les droits de douane pour ce code HTS.

    Droit général

    Free

    Standard trade partners (NTR)

    Droit spécial

    Non disponible

    Eligible FTA or preference programs

    Le taux de droit général pour le code HTS 1211.90.89 est gratuit, indiquant qu'aucun tarif standard ne s'applique aux marchandises sous ce code. Les partenaires commerciaux standards (NTR) peuvent être soumis à des taux différents, mais des détails spécifiques ne sont pas spécifiés. Les programmes de libre-échange (FTA) ou de préférence éligibles pourraient offrir des droits réduits ou éliminés; cependant, les taux spécifiques ne sont pas spécifiés. Ce barème de droits s'applique au code principal et à toutes ses subdivisions (1211.90.89.20 à 1211.90.89.90), et toutes les quantités sont rapportées en kilogrammes (kg).

    Taux de service (Colonne 2) : Gratuit

    Besoin d'aide avec
    _

    Parlez à notre équipe pour des conseils HTS, des questions douanières et une assistance fret.

    Subdivisions du code

    1211.90.89.20

    Plantes et parties de plantes (y compris les graines et les fruits), d'une espèce utilisée principalement en parfumerie, en pharmacie ou à des fins insecticides, fongicides ou similaires, fraîches, réfrigérées, congelées ou séchées, qu'elles soient coupées, écrasées ou en poudre : > Autres : > Autres : > Fraîches ou séchées > Substances ayant des propriétés anesthésiantes, prophylactiques ou thérapeutiques et principalement utilisées comme médicaments ou comme ingrédients de médicaments : > Coques de psyllium

    1211.90.89.31

    Plantes et parties de plantes (y compris graines et fruits), d'une espèce utilisée principalement en parfumerie, en pharmacie ou à des fins insecticides, fongicides ou similaires, fraîches, réfrigérées, congelées ou séchées, qu'elles soient coupées, écrasées ou pulvérisées : > Autres : > Autres : > Fraîches ou séchées > Substances ayant des propriétés anesthésiantes, prophylactiques ou thérapeutiques et principalement utilisées comme médicaments ou comme ingrédients de médicaments : > Autres

    1211.90.89.40

    Plantes et parties de plantes (y compris graines et fruits), d'une espèce utilisée principalement en parfumerie, en pharmacie ou à des fins insecticides, fongicides ou similaires, fraîches, réfrigérées, congelées ou séchées, qu'elles soient coupées, écrasées ou pulvérisées : > Autres : > Autres : > Fraîches ou séchées > Basilic

    1211.90.89.50

    Plantes et parties de plantes (y compris les graines et les fruits), d'une espèce utilisée principalement en parfumerie, en pharmacie ou à des fins insecticides, fongicides ou similaires, fraîches, réfrigérées, congelées ou séchées, qu'elles soient coupées, écrasées ou en poudre : > Autres : > Autres : > Fraîches ou séchées > Sauge

    Code parent
    1211.90.89.80

    Plantes et parties de plantes (y compris les graines et les fruits), d'une espèce utilisée principalement en parfumerie, en pharmacie ou à des fins insecticides, fongicides ou similaires, fraîches, réfrigérées, congelées ou séchées, qu'elles soient coupées, écrasées ou pulvérisées : > Autres : > Autres : > Frais ou séchés > Autres : > Tisanes et infusions de plantes (espèce unique, non mélangées)

    1211.90.89.90

    Plantes et parties de plantes (y compris les graines et les fruits), d'une espèce utilisée principalement en parfumerie, en pharmacie ou à des fins insecticides, fongicides ou similaires, fraîches, réfrigérées, congelées ou séchées, qu'elles soient coupées, écrasées ou en poudre : > Autres : > Autres : > Fraîches ou séchées > Autres : > Autres

    Notes de chapitre et de section

    Notes de chapitre

    Tarif Harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de rapport statistique CHAPITRE 12 GRAINES D'HUILE ET FRUITS OLEAGEUX ; GRAINS, SEMENCES ET FRUITS DIVERS ; PLANTES INDUSTRIELLES OU MÉDICINALES ; Paille ET FOURRAGE II 12-1 Notes 1. Le chapitre 1207 s'applique, entre autres, aux noix de palme et aux noyaux, aux graines de coton, aux graines de ricin, aux graines de sésame, aux graines de moutarde, aux graines de tournesol, aux graines de pavot et aux noix de karité. Il ne s'applique pas aux produits des chapitres 0801 ou 0802 ni aux olives (chapitre 7 ou chapitre 20). 2. Le chapitre 1208 s'applique non seulement aux farines et aux tourteaux non dégraissés, mais aussi aux farines et aux tourteaux partiellement dégraissés ou dégraissés et partiellement ou totalement regraissés avec leurs huiles d'origine. Il ne s'applique cependant pas aux résidus des chapitres 2304 à 2306. 3. Aux fins du chapitre 1209, les graines de betterave, les graines de graminées et autres graines de foin, les graines de fleurs ornementales, les graines de légumes, les graines d'arbres forestiers, les graines d'arbres fruitiers, les graines de vesce (autres que celles de l'espèce Viciafaba) ou de lupin doivent être considérées comme des « graines d'une espèce utilisées pour le semis ». Toutefois, le chapitre 1209 ne s'applique pas aux éléments suivants même s'ils sont destinés au semis : (a) Légumes légumineux ou maïs doux (chapitre 7) ; (b) Épices ou autres produits du chapitre 9 ; (c) Céréales (chapitre 10) ; ou (d) Produits des chapitres 1201 à 1207 ou du chapitre 1211. 4. Le chapitre 1211 s'applique, entre autres, aux plantes ou parties de celles-ci suivantes : basilic, bourrache, ginseng, hyssop, réglisse, toutes les espèces de menthe, de romarin, de rue, de sauge et d'absinthe. Toutefois, le chapitre 1211 ne s'applique pas : (a) Aux médicaments du chapitre 30 ; (b) Aux préparations parfumées, cosmétiques ou de toilette du chapitre 33 ; ou (c) Aux insecticides, fongicides, herbicides, désinfectants ou produits similaires du chapitre 3808. 5. Aux fins du chapitre 1212, le terme « algues et autres algues » n'inclut pas : (a) Les microorganismes unicellulaires morts du chapitre 2102 ; (b) Les cultures de microorganismes du chapitre 3002 ; ou (c) Les engrais des chapitres 3101 ou 3105. Note de sous-chapitre 1. Aux fins du sous-chapitre 1205.10, l'expression « graines de colza ou de rapi en faible acide érucique » signifie des graines de colza ou de rapi produisant une huile fixe dont la teneur en acide érucique est inférieure à 2 pour cent en poids et produisant un composant solide contenant moins de 30 micromoles de glucosinolates par gramme. Notes supplémentaires des États-Unis 1. Aucune déduction en poids ne sera faite pour la terre ou autres impuretés dans les graines de toute espèce prévue dans ce chapitre. Tarif Harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de rapport statistique II 12-2 Notes supplémentaires des États-Unis (suite) 2. La quantité totale de cacahuètes importées sous les sous-chapitres 1202.30.40, 1202.41.40, 1202.42.15, 1202.42.60 et 2008.11.46 au cours de la période de 12 mois du 1er avril de toute année au 31 mars suivant inclus, ne doit pas dépasser les quantités spécifiées dans les présentes (les articles produits au Mexique ne seront pas autorisés ni inclus dans cette limitation quantitative et aucun tel article ne sera classifiable dans ce cadre). Quantité (tonnes métriques) Importée au cours de la période de 12 mois du 1er avril de toute année au 31 mars suivant inclus Argentine 43 901 Autres pays ou régions 9 005 Aux fins de cette note, les importations de cacahuètes en coque seront comptabilisées par rapport aux quantités de cette note sur la base de 75 kilogrammes pour chaque 100 kilogrammes de cacahuètes en coque. Les importations de cacahuètes sous cette note sont soumises aux réglementations qui peuvent être émises par le Représentant commercial des États-Unis ou toute autre agence désignée. Note statistique 1. Pour une liste des normes approuvées pour « Biologique certifié », voir la Note statistique générale 6. Tarif Harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de rapport statistique II 12-3

    Notes de section

    SECTION II PRODUITS DE LÉGUMES II-1 Note 1. Dans cette section, le terme « granulés » désigne les produits qui ont été agglomérés soit par compression directe, soit par l'ajout d'un liant dans une proportion n'excédant pas 3 pour cent en poids. Harmonized Tariff Schedule of the United States Revision 29 (2025) Annotated for Statistical Reporting Purposes II-2 Harmonized Tariff Schedule of the United States Revision 29 (2025) Annotated for Statistical Reporting Purposes

    Dernière mise à jour

    Dernière mise à jour

    November 15, 2025

    Revised every January & July

    Parlez à un spécialiste HTS

    Obtenez de l'aide pour la classification, la conformité et la stratégie d'expédition.