Avis FSC : États-Unis $4.796/gal - LTL 42.30 %, TL 45.80 % ; CA $6.126/gal - LTL 56.20 %, TL 59.70 % - Semaine du 7/15/26 au 7/21/26 — En savoir plus

    1601.00.60

    Autre

    Le code HTS 1601.00.60 couvre les saucisses et produits similaires fabriqués à partir de viande, de viscères de viande, de sang ou d'insectes. Utilisez ce code lors de l'importation de ces produits carnés préparés pour déterminer le droit général applicable de 3,20 % (ou le taux libre pour les pays éligibles) tel que défini dans le Chapitre 16 du Tarif Harmonisé.

    Autre

    Médias HTS

    Ce code tarifaire relève de la catégorie plus large des produits alimentaires préparés, traitant spécifiquement les saucisses et produits similaires fabriqués à partir de viande, de sous-produits de viande, de sang ou d'insectes. Le code 1601.00.60 couvre ces produits lorsqu'ils sont classés comme « autres », ce qui signifie qu'ils ne correspondent pas à des classifications plus spécifiques au sein de cette section. Des ventilations supplémentaires existent pour les produits à base de bœuf (1601.00.60.20), les articles en conserve (1601.00.60.60) et une catégorie générale « autres » (1601.00.60.80) ; choisissez le suffixe qui décrit le mieux la composition ou la méthode de conservation du produit, le cas échéant. Les taux de droits varient en fonction des accords commerciaux, avec des taux généraux à 3,2 % et des taux potentiellement nuls pour les marchandises provenant de pays spécifiés.

    ChapitreChapitre 16 : Preparations of meat, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates
    SectionSection IV : Prepared Foodstuffs; Beverages, Spirits, and Vinegar; Tobacco and Manufactured Tobacco Substitutes

    Aperçu des droits de douane

    Vue rapide des informations disponibles sur les droits de douane pour ce code HTS.

    Droit général

    3.20%

    Standard trade partners (NTR)

    Droit spécial

    Free (A,AU,BH,CL,CO,D,E*,IL,JO,KR,MA,OM,P,PA,PE,S,SG)

    Eligible FTA or preference programs

    Le taux général de droit pour le code HTS 1601.00.60 est de 3,20 % appliqué aux importations en provenance de pays sans accords commerciaux préférentiels. Des taux spéciaux de Franchise s'appliquent aux marchandises originaires d'Australie, d'Autriche, de Bahreïn, du Chili, de la Colombie, de la République dominicaine, de l'Union européenne, d'Israël, de la Jordanie, de la Corée, du Maroc, d'Oman, du Pérou, du Panama, du Paraguay, de Singapour et d'autres éligibles aux ALE ou aux programmes de préférences. Ces taux spéciaux s'appliquent au code principal et à toutes ses subdivisions (1601.00.60.20, 1601.00.60.60 et 1601.00.60.80) si les marchandises respectent les règles d'origine de l'accord commercial respectif. Toutes les quantités doivent être déclarées en kilogrammes. Les informations de section ne sont pas spécifiées.

    Taux de service (Colonne 2) : 20%

    Besoin d'aide avec
    _

    Parlez à notre équipe pour des conseils HTS, des questions douanières et une assistance fret.

    Subdivisions du code

    1601.00.60.20

    Saucisses et produits similaires, de viande, de sous-produits de viande, de sang ou d'insectes ; préparations alimentaires à base de ces produits : > Autre : > Autre > Bœuf

    Code parent
    1601.00.60.60

    Saucisses et produits similaires, de viande, de viscères de viande, de sang ou d'insectes ; préparations alimentaires à base de ces produits : > Autres : > Autres > Autres : > En conserve

    1601.00.60.80

    Saucisses et produits similaires, de viande, de viscères, de sang ou d'insectes ; préparations alimentaires à base de ces produits : > Autres : > Autres > Autres : > Autres

    Notes de chapitre et de section

    Notes de chapitre

    Tarif Harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de rapport statistique CHAPITRE 16 PRÉPARATIONS DE VIANDE, DE POISSON, DE CRUSTACEENS, DE MOLLUSQUES OU D'AUTRES INVERTÉBRÉS AQUATIQUES, OU D'INSECTES IV 16-1 Notes 1. Ce chapitre ne couvre pas la viande, la farine d'abats, le poisson, les crustacés, les mollusques ou autres invertébrés aquatiques, ainsi que les insectes, préparés ou conservés selon les procédés spécifiés au chapitre 2 ou 3, note 6 du chapitre 4 ou au titre 0504. 2. Les préparations alimentaires entrent dans ce chapitre à condition qu'elles contiennent plus de 20 % en poids de saucisse, de viande, d'abats de viande, de sang, d'insectes, de poisson ou de crustacés, de mollusques ou d'autres invertébrés aquatiques, ou de toute combinaison de ceux-ci. Dans les cas où la préparation contient deux produits ou plus mentionnés ci-dessus, elle est classée dans le titre du chapitre 16 correspondant au composant ou aux composants qui prédominent en poids. Ces dispositions ne s'appliquent pas aux produits farcis du titre 1902 ou aux préparations des titres 2103 ou 2104. Notes sur les sous-positions 1. Aux fins de la sous-position 1602.10, l'expression « préparations homogénéisées » signifie des préparations de viande, d'abats de viande, de sang ou d'insectes, finement homogénéisées, mises en vente au détail comme aliments adaptés aux nourrissons ou aux jeunes enfants ou à des fins diététiques, dans des contenants d'un poids net n'excédant pas 250 g. Pour l'application de cette définition, aucune prise en compte ne doit être faite des petites quantités de tout ingrédient qui aurait pu être ajouté à la préparation pour assaisonnement, conservation ou autres fins. Ces préparations peuvent contenir une petite quantité de morceaux visibles de viande, d'abats de viande ou d'insectes. Cette sous-position prime sur toutes les autres sous-positions du titre 1602. 2. Le poisson, les crustacés, les mollusques et autres invertébrés aquatiques spécifiés dans les sous-positions du titre 1604 ou 1605 uniquement par leurs noms communs sont de la même espèce que ceux mentionnés au chapitre 3 sous le même nom. Notes supplémentaires des États-Unis 1. Aux fins de ce chapitre, le terme « en huile » signifie emballé dans de l'huile ou de la graisse, ou dans de l'huile ou de la graisse ajoutée et d'autres substances, que cette huile ou cette graisse ait été introduite au moment de l'emballage ou avant. 2. Lors de l'évaluation des droits de douane sur les viandes, aucune prise en compte ne sera faite des composants normaux tels que les os, la graisse et le cuir ou la peau. Le poids imposable des viandes dans des contenants hermétiques soumis à des taux spécifiques comprend l'intégralité du contenu des contenants. 3. Aux fins des sous-positions 1604.14.22 et 1604.14.30, les thons et les skipjack provenant des États librement associés peuvent être importés sans droits de douane sous la sous-position appropriée dans une quantité globale fournie par, et selon les termes énoncés dans, la note générale 10(c) du tarif. Les marchandises provenant des États librement associés importées, ou retirées de l'entrepôt pour consommation, en excès de cette quantité globale spécifiée seront soumises à des droits de douane sous la sous-position appropriée au taux indiqué dans la sous-colonne « Général » de la colonne 1. Note statistique 1. Les importations de crevettes ou de produits de crevettes sont soumises aux dispositions de la section 609 de la loi publique 101-162 du 21 novembre 1989 (16 U.S.C. 1537 note). Tarif Harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de rapport statistique IV 16-2

    Notes de section

    SECTION IV ALIMENTS PRÊTS À CONSOMMER ; BOISSONS, SPIRITUEUX ET VINAIGRES ; TABAC ET SUBSTITUTS DE TABAC FABRIQUÉS ; PRODUITS, QU'ILS CONTIENNT OU NON DE NICOTINE, DESTINÉS À ÊTRE INHALÉS SANS COMBUSTION ; AUTRES PRODUITS CONTENANT DE LA NICOTINE DESTINÉS À L'ABSORPTION DE NICOTINE PAR LE CORPS HUMAIN IV-1 Note 1. Dans cette section, le terme « granulés » désigne les produits qui ont été agglomérés soit directement par compression, soit par l'ajout d'un liant dans une proportion ne dépassant pas 3 pour cent en poids. Notes supplémentaires des États-Unis 1. Dans cette section, le terme « en conserve » signifie conservé dans des récipients hermétiques par traitement thermique pour détruire ou inactiver les micro-organismes et les enzymes qui pourraient autrement provoquer une détérioration. 2. Aux fins de cette section, sauf si le contexte exige le contraire-- (a) le terme « pourcentage en poids sec » signifie la teneur en sucre en pourcentage des solides totaux du produit ; (b) Le terme « apte à être davantage traité ou mélangé avec des ingrédients similaires ou autres » signifie que le produit importé est dans un état ou un contenant tel qu'il peut faire l'objet de toute préparation, traitement ou fabrication supplémentaire ou être mélangé ou combiné avec tout ingrédient supplémentaire, y compris de l'eau ou tout autre liquide, autre que le traitement ou le mélange avec d'autres ingrédients effectué par le consommateur final avant la consommation du produit ; (c) le terme « préparé pour le marché destiné au consommateur final sous la forme et l'emballage identiques à ceux importés » signifie que le produit est importé dans des emballages de tailles et avec un étiquetage qui permettent de le reconnaître facilement comme étant destiné à la vente au détail au consommateur final sans aucune altération de la forme du produit ou de son emballage ; et (d) le terme « consommateur final » n'inclut pas les institutions telles que les hôpitaux, les prisons et les établissements militaires ou les établissements de restauration tels que les restaurants, les hôtels, les bars ou les boulangeries. Calendrier tarifaire harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de déclaration statistique IV-2 Calendrier tarifaire harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de déclaration statistique

    Dernière mise à jour

    Dernière mise à jour

    November 15, 2025

    Revised every January & July

    Parlez à un spécialiste HTS

    Obtenez de l'aide pour la classification, la conformité et la stratégie d'expédition.