Avis FSC : États-Unis $4.796/gal - LTL 42.30 %, TL 45.80 % ; CA $6.126/gal - LTL 56.20 %, TL 59.70 % - Semaine du 7/15/26 au 7/21/26 — En savoir plus

    4412.31.26

    Avec une couche faciale de cèdre espagnol (Cedrela spp.) ou de noyer (Juglans spp)

    Ce code couvre le contreplaqué avec une mince de face en cèdre espagnol ou en noyer, construit uniquement à partir de panneaux de bois d'une épaisseur n'excédant pas 6 mm et non recouvert (ou recouvert d'un matériau transparent). Utilisez ce code lors de l'importation de ce type spécifique de contreplaqué, en notant que le droit de douane général est de 8 % mais peut être nul pour les marchandises provenant de pays éligibles avec lesquels les États-Unis ont des accords commerciaux.

    Avec une couche faciale de cèdre espagnol (Cedrela spp.) ou de noyer (Juglans spp)

    Médias HTS

    Ce code relève de la catégorie plus large des contreplaqués, des panneaux à placage et des bois laminés similaires tels que définis au Chapitre 44. Plus spécifiquement, le 4412.31.26 couvre les contreplaqués avec au moins une couche extérieure de bois tropical, non recouvert ou recouvert d'un matériau transparent, et présentant une couche de face en cèdre espagnol ou en noyer. Deux sous-divisions existent pour spécifier davantage le type de bois sur la couche de face : 4412.31.26.10 pour le cèdre espagnol et 4412.31.26.20 pour le noyer, veuillez donc utiliser le suffixe approprié pour indiquer le matériau de la couche de face. Le rapport doit être effectué en mètres cubes (m3).

    ChapitreChapitre 44 : Wood and articles of wood; wood charcoal
    SectionSection IX : Wood and Articles of Wood; Wood Charcoal; Cork and Articles of Cork; Manufactures of Straw, of Espar

    Aperçu des droits de douane

    Vue rapide des informations disponibles sur les droits de douane pour ce code HTS.

    Droit général

    8%

    Standard trade partners (NTR)

    Droit spécial

    Free (A*,AU,BH,CL,CO,D,E,IL,JO,KR,MA,OM,P,PA,PE,S,SG)

    Eligible FTA or preference programs

    Le taux général de droit de douane pour le code HTS 4412.31.26 et ses subdivisions (4412.31.26.10 & 4412.31.26.20) est de 8 % pour les partenaires commerciaux standards (NTR). Cependant, certains pays spécifiques (A*, AU, BH, CL, CO, D, E, IL, JO, KR, MA, OM, P, PA, PE, S, SG) peuvent bénéficier d'un taux de droit de douane gratuit (0 %) par le biais de programmes de ALE ou de préférences éligibles. Toutes les importations sous ce code doivent être déclarées en mètres cubes (m3). Aucun taux préférentiel spécifique n'est prévu pour les pays non répertoriés.

    Taux de service (Colonne 2) : 40%

    Besoin d'aide avec
    _

    Parlez à notre équipe pour des conseils HTS, des questions douanières et une assistance fret.

    Subdivisions du code

    4412.31.26.10

    Contreplaqué, panneaux à placage et bois lamellé similaire : > Autre contreplaqué constitué uniquement de feuilles de bois (autres que le bambou), chaque couche n'excédant pas 6 mm d'épaisseur : > Avec au moins une couche extérieure en bois tropical : > Non recouvert en surface, ou recouvert d'un matériau clair ou transparent qui n'obscurcit pas le grain, la texture ou les marques de la couche de face : > Avec une couche de face en cèdre espagnol (Cedrela spp.) ou en noyer (Juglans spp) > Avec une couche de face en cèdre espagnol (Cedrela spp.)

    4412.31.26.20

    Contreplaqué, panneaux à placage et bois lamellé similaire : > Autre contreplaqué constitué uniquement de feuilles de bois (autres que le bambou), chaque couche n'excédant pas 6 mm d'épaisseur : > Avec au moins une couche extérieure de bois tropical : > Non recouvert en surface, ou recouvert d'un matériau clair ou transparent qui n'obscurcit pas le grain, la texture ou les marques de la couche de face : > Avec une couche de face en cèdre espagnol (Cedrela spp.) ou en noyer (Juglans spp) > Avec une couche de face en noyer (Juglans spp.)

    Notes de chapitre et de section

    Notes de chapitre

    Tarif Harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de rapports statistiques CHAPITRE 44 BOIS ET ARTICLES EN BOIS ;CHARBON DE BOIS IX 44-1 Notes 1. Ce chapitre ne couvre pas : (a) Le bois, en copeaux, en écorces, concassé, moulu ou en poudre, d'une espèce utilisée principalement en parfumerie, en pharmacie, ou à des fins insecticides, fongicides ou similaires (position 1211) ; (b) Le bambou ou autres matériaux de nature ligneuse d'une espèce utilisée principalement pour le tressage, en vrac, qu'il soit fendu, scié dans le sens de la longueur ou coupé à la longueur (position 1401) ; (c) Le bois, en copeaux, en écorces, moulu ou en poudre, d'une espèce utilisée principalement pour la teinture ou le tannage (position 1404) ; (d) Le charbon activé (position 3802) ; (e) Les articles de la position 4202 ; (f) Les marchandises du chapitre 46 ; (g) Les chaussures ou leurs parties du chapitre 64 ; (h) Les marchandises du chapitre 66 (par exemple, parapluies et cannes et leurs parties) ; (ij) Les marchandises de la position 6808 ; (k) Les bijoux fantaisie de la position 7117 ; (l) Les marchandises des sections XVI ou XVII (par exemple, pièces de machines, boîtiers, couvre-machines, armoires pour machines et appareils et articles de menuiserie) ; (m) Les marchandises de la section XVIII (par exemple, boîtiers d'horloges et instruments de musique et leurs parties) ; (n) Les pièces d'armes à feu (position 9305) ; (o) Les articles du chapitre 94 (par exemple, meubles, luminaires et appareils d'éclairage, bâtiments préfabriqués) ; (p) Les articles du chapitre 95 (par exemple, jouets, jeux, équipements sportifs) ; (q) Les articles du chapitre 96 (par exemple, pipes à fumer et leurs parties, boutons, crayons et monopodes, bipodes, tripodes et articles similaires) à l'exclusion des corps et des manches, en bois, pour les articles de la position 9603 ; ou (r) Les articles du chapitre 97 (par exemple, œuvres d'art). 2. Dans ce chapitre, l'expression « bois densifié » signifie le bois qui a subi un traitement chimique ou physique (étant, dans le cas de couches collées ensemble, un traitement supérieur à celui nécessaire pour assurer une bonne liaison), et qui a par conséquent acquis une densité ou une dureté accrue ainsi qu'une résistance mécanique ou une résistance aux agents chimiques ou électriques améliorée. 3. Les positions 4414 à 4421 s'appliquent aux articles des descriptions respectives de panneaux de particules ou de panneaux similaires, de panneaux de fibres, de bois laminé ou de bois densifié, tels qu'ils s'appliquent à ces articles en bois. 4. Les produits des positions 4410, 4411 ou 4412 peuvent être travaillés pour former les formes prévues pour les articles de la position 4409, courbes, ondulées, perforées, coupées ou formées en formes autres que carrées ou rectangulaires ou soumis à toute autre opération, à condition qu'elles ne leur confèrent pas le caractère d'articles de positions autres. 5. La position 4417 ne s'applique pas aux outils dont la lame, le tranchant de travail, la surface de travail ou toute autre partie de travail est formée par l'un des matériaux spécifiés à la note 1 du chapitre 82. 6. Sous réserve de la note 1 ci-dessus et sauf si le contexte exige autrement, toute référence au « bois » dans une position de ce chapitre s'applique également au bambou et aux autres matériaux de nature ligneuse. Tarif Harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de rapports statistiques IX 44-2 Notes de sous-position 1. Aux fins de la sous-position 4401.31, l'expression « granulés de bois » signifie les sous-produits tels que copeaux de coupe, sciure ou éclats, de l'industrie de transformation mécanique du bois, de l'industrie de fabrication de meubles ou d'autres activités de transformation du bois, qui ont été agglomérés soit directement par compression, soit par l'ajout d'un liant dans une proportion ne dépassant pas 3 % en poids. Ces granulés sont cylindriques, avec un diamètre ne dépassant pas 25 mm et une longueur ne dépassant pas 100 mm. 2. Aux fins de la sous-position 4401.32, l'expression « briquettes de bois » signifie les sous-produits tels que copeaux de coupe, sciure ou éclats, de l'industrie de transformation mécanique du bois, de la fabrication de meubles ou d'autres activités de transformation du bois, qui ont été agglomérés soit directement par compression, soit par l'ajout d'un liant dans une proportion ne dépassant pas 3 % en poids. Ces briquettes sont sous forme d'unités cubiques, polyédriques ou cylindriques avec une dimension transversale minimale supérieure à 25 mm. 3. Aux fins de la sous-position 4407.13, « S-P-F » fait référence au bois provenant de peuplements mixtes de sapin, de pin et d'épicéa dont la proportion de chaque espèce varie et est inconnue. 4. Aux fins de la sous-position 4407.14, « Épicéa de côte » fait référence au bois provenant de peuplements mixtes de tsuga occidentale et d'épicéa dont la proportion de chaque espèce varie et est inconnue. Notes supplémentaires des États-Unis 1. Dans ce chapitre : (a) Le terme « déchets de bois » signifie le matériau résiduel autre que le bois de chauffage résultant du traitement du bois, y compris les chutes, les copeaux, la sciure, les chutes de placage, les rejets de broyeur et autres petits résidus de bois similaires, ainsi que les types solides résiduels plus grands ou plus grossiers tels que les planches, les chants, les pièces de rebut et les noyaux de billes de placage ; (b) Le terme « moulures de bois standard » signifie les moulures de bois travaillées selon un motif et ayant le même profil en coupe sur toute leur longueur ; et (c) Le terme « surface recouverte », tel qu'appliqué aux articles des positions 4411 et 4412, signifie qu'une ou plusieurs surfaces extérieures d'un produit ont été traitées au créosote ou à d'autres conservateurs de bois, ou avec des charges, des scellants, des cires, des huiles, des teintures, des vernis, des peintures ou des émail, ou ont été recouvertes de papier, de tissu, de plastiques, de métal de base ou d'un autre matériau. 2. L'efficacité de la réserve de la section 304(a)(3)(J) du Tariff Act de 1930 (19 U.S.C. 1304(a)(3)(J)), dans la mesure permise par cette section et comme prévu à l'annexe XX de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce, est suspendue, de sorte que le bois d'œuvre scié et les bois d'œuvre sciés, tels que prévus, les poteaux en bois pour téléphone, trolley, éclairage électrique et télégraphe, ainsi que les fagots de bardeaux, autres que les bardeaux de cèdre rouge, ne seront pas tenus d'être marqués pour indiquer le pays d'origine. 3. La position 4409 comprend les articles ayant un motif répétitif travaillé le long de tout bord ou face. 4. La position 4418 comprend : (a) des poteaux de bois percés ou rainurés ; et (b) des panneaux de plancher assemblés multicouches ayant un placage de face d'une épaisseur de 4 mm ou plus. Note statistique 1. Aux fins de la position 4407, le terme « en vrac » comprend le bois qui a été bordé, re-scié, coupé en travers ou taillé en plus petites tailles, mais il n'inclut pas le bois qui a été raboté ou surfaçé par rabotage sur un ou plusieurs bords ou faces ou qui a été collé sur le chant ou sur l'extrémité. Tarif Harmonisé des États-

    Notes de section

    SECTION IX BOIS ET ARTICLES DE BOIS ;CHARBON DE BOIS ; LIQUEUR ET ARTICLES DE LIQUEUR ; MANUFACTURES DE PAILLE, D'ESPARTO OU D'AUTRES MATÉRIAUX TISSÉS ; PANIER ET OSIER IX-1 Tarif Harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de rapport statistique IX-2 Tarif Harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de rapport statistique

    Dernière mise à jour

    Dernière mise à jour

    November 15, 2025

    Revised every January & July

    Parlez à un spécialiste HTS

    Obtenez de l'aide pour la classification, la conformité et la stratégie d'expédition.