Avis FSC : États-Unis $4.796/gal - LTL 42.30 %, TL 45.80 % ; CA $6.126/gal - LTL 56.20 %, TL 59.70 % - Semaine du 7/15/26 au 7/21/26 — En savoir plus

    5603.93.00

    Pesant plus de 70 g/m² mais pas plus de 150 g/m²

    Ce code couvre les tissus non tissés pesant entre 70 et 150 g/m², qu'ils aient été traités avec des matériaux supplémentaires ou non. Utilisez ce code pour l'importation de ces tissus, en notant qu'ils entrent généralement aux États-Unis sans droits de douane comme spécifié dans le Chapitre 56, mais soyez attentif aux notes détaillées concernant les matériaux et les revêtements qui pourraient modifier la classification.

    Pesant plus de 70 g/m² mais pas plus de 150 g/m²

    Médias HTS

    Cette classification tarifaire se situe dans le Chapitre 56, qui couvre les ouates, les feutres et les non-tissés. Plus précisément, la sous-position 5603.93.00 couvre les non-tissés pesant plus de 70 g/m² mais pas plus de 150 g/m², qu'ils soient ou non imprégnés, revêtus, recouverts ou laminés. Ce code comporte deux subdivisions : 5603.93.00.10 pour les non-tissés traités avec des matériaux autres que le caoutchouc, les plastiques, la pâte de bois ou les fibres de verre (comme le daim imitation), et 5603.93.00.90 pour tous les autres non-tissés dans cette plage de poids. Choisissez le suffixe approprié en fonction de la composition spécifique du matériau non-tissé — utilisez ".10" s'il est traité avec les matériaux spécifiés, et ".90" pour tous les autres cas.

    ChapitreChapitre 56 : Wadding, felt and nonwovens; special yarns, twine, cordage, ropes and cables and articles thereof
    SectionSection XI : Textile and Textile Articles

    Aperçu des droits de douane

    Vue rapide des informations disponibles sur les droits de douane pour ce code HTS.

    Droit général

    Free

    Standard trade partners (NTR)

    Droit spécial

    Non disponible

    Eligible FTA or preference programs

    Le taux de droit général pour le code HTS 5603.93.00 et ses subdivisions (5603.93.00.10 & 5603.93.00.90) est Libre, ce qui signifie qu'aucuns droits ne sont appliqués aux marchandises relevant de ce code provenant de Partenaires Commerciaux Standards (NTR). Des taux spéciaux ne sont pas spécifiés, mais les marchandises peuvent être éligibles à des droits réduits ou nuls dans le cadre d'Accords de Libre-Échange spécifiques ou de programmes de préférence. Les unités de déclaration sont en kilogrammes (kg). Cela signifie que les calculs et les déclarations de droits seront basés sur le poids du matériau non tissé en kilogrammes, quelle que soit la subdivision spécifique à laquelle il appartient.

    Taux de service (Colonne 2) : 74%

    Besoin d'aide avec
    _

    Parlez à notre équipe pour des conseils HTS, des questions douanières et une assistance fret.

    Subdivisions du code

    5603.93.00.10

    Non-tissés, qu'ils soient ou non imprégnés, revêtus, recouverts ou laminés : > Autres : > Pesant plus de 70 g/m² mais pas plus de 150 g/m² > Imprégnés, revêtus ou recouverts de matériaux autres que ou en plus de caoutchouc, de plastiques, de pâte de bois ou de fibres de verre ; "simili-daim" (223)

    5603.93.00.90

    Non-tissés, qu'ils soient ou non imprégnés, revêtus, recouverts ou laminés : > Autre : > Pesant plus de 70 g/m² mais pas plus de 150 g/m² > Autre (223)

    Notes de chapitre et de section

    Notes de chapitre

    Tarif Harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de rapport statistique CHAPITRE 56 OUATE, FEUTRE ET NON TISSUS ; FILS SPÉCIAUX ; CORDAGE, CORDAGES, CORDES ET CÂBLES ET ARTICLES D'EUX XI 56-1 Notes 1. Ce chapitre ne couvre pas : (a) Les ouates, feutres ou non tissés, imprégnés, revêtus ou recouverts de substances ou de préparations (par exemple, parfums ou cosmétiques du chapitre 33, savons ou détergents de la position 3401, polissages, crèmes ou préparations similaires de la position 3405, adoucissants de tissu de la position 3809) lorsque le matériau textile est présent uniquement comme support ; (b) Les produits textiles de la position 5811 ; (c) La poudre ou le grain abrasif naturel ou artificiel, sur un support de feutre ou de non tissés (position 6805) ; (d) La mica agglomérée ou reconstituée, sur un support de feutre ou de non tissés (position 6814) ; (e) Le feuillet métallique sur un support de feutre ou de non tissés (généralement section XIV ou XV) ; ou (f) Les serviettes hygiéniques (serviettes) et les tampons, les couches (couches) et les doublures de couches et articles similaires de la position 9619. 2. Le terme « feutre » comprend le feutre à aiguille et les tissus constitués d'un réseau de fibres textiles dont la cohésion a été améliorée par un processus de liaison par point utilisant des fibres du réseau lui-même. 3. Les positions 5602 et 5603 couvrent respectivement les feutres et les non tissés, imprégnés, revêtus, recouverts ou laminés de plastiques ou de caoutchouc quelle que soit la nature de ces matériaux (compacts ou cellulaires). La position 5603 comprend également les non tissés dans lesquels les plastiques ou le caoutchouc constituent la substance de liaison. Cependant, les positions 5602 et 5603 ne couvrent pas : (a) Les feutres imprégnés, revêtus, recouverts ou laminés de plastiques ou de caoutchouc, contenant 50 % ou moins en poids de matériau textile ou complètement incorporés dans des plastiques ou du caoutchouc (chapitre 39 ou 40) ; (b) Les non tissés, soit complètement incorporés dans des plastiques ou du caoutchouc, soit entièrement revêtus ou recouverts des deux côtés de ces matériaux, à condition que ce revêtement ou ce recouvrement puisse être vu à l'œil nu sans tenir compte de tout changement de couleur résultant (chapitre 39 ou 40) ; ou (c) Les plaques, feuilles ou bandes de plastiques cellulaires ou de caoutchouc cellulaire combinés avec des feutres ou des non tissés, lorsque le matériau textile est présent uniquement à des fins de renforcement (chapitre 39 ou 40). 4. La position 5604 ne couvre pas le fil textile, ou la bande ou l'équivalent de la position 5404 ou 5405, dont l'imprégnation, le revêtement ou le recouvrement ne peuvent pas être vus à l'œil nu (généralement chapitres 50 à 55) ; aux fins de cette disposition, aucun changement de couleur résultant ne doit être pris en compte. Notes supplémentaires des États-Unis 1. Le terme « de bande non fibrillée large », tel qu'appliqué au cordage, aux cordages, aux cordes ou aux câbles des sous-positions 5607.41.10 et 5607.49.10, englobe les produits contenant plus de 65 % en poids de bande de polyéthylène ou de polypropylène non fibrillée (qu'elle soit pliée, torsadée ou ondulée) mesurant plus de 25,4 mm de largeur dans un état non déroulé, non torsadé et non ondulé. 2. La position 5607 ne couvre pas les cordages, les cordages, les cordes ou les câbles en métal (section XV). Note statistique 1. Le terme « filet à branchies de saumon, en nylon ou autres polyamides », tel qu'utilisé dans le rapport statistique numéro 5608.19.1010, signifie un filet de pêche, en fibres de nylon ou d'autres polyamides, constitué de fils monofilaments mesurant au maximum 0,806 mm de dimension transversale maximale ou de fils multifilaments mesurant au maximum 233 décitex, ou une combinaison de ces derniers, de construction à double ou triple nœud, coloré, ayant une taille de maille extensible d'au moins 10,5 cm et d'au plus 21,6 cm. Tarif Harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de rapport statistique XI 56-2

    Notes de section

    SECTION XI TEXTILES ET ARTICLES TEXTILES XI-1 Notes 1. Cette section ne couvre pas : (a) Les poils ou cheveux de brossage d'origine animale (position 0502) ; les poils de cheval ou les déchets de poils de cheval (position 0511) ; (b) Les cheveux humains ou les articles en cheveux humains (positions 0501, 6703 ou 6704), à l'exception des tissus filtrants ou tamisants d'un genre couramment utilisé dans les pressoirs à huile ou similaires (position 5911) ; (c) Les linters de coton ou autres matières végétales de

    Dernière mise à jour

    Dernière mise à jour

    November 15, 2025

    Revised every January & July

    Parlez à un spécialiste HTS

    Obtenez de l'aide pour la classification, la conformité et la stratégie d'expédition.