Avis FSC : États-Unis $4.796/gal - LTL 42.30 %, TL 45.80 % ; CA $6.126/gal - LTL 56.20 %, TL 59.70 % - Semaine du 7/15/26 au 7/21/26 — En savoir plus

    9817.61.01

    Articles de vêtements de compétition de ski qui, en raison de leur rembourrage, de leur construction ou d'autres caractéristiques spéciales, sont spécialement conçus pour protéger contre les blessures dues au ski de compétition, telles que les coups causés par les portes de slalom ou les chutes (prévus dans les sous-positions 6101.30.20, 6105.20.20, 6110.11, 6110.12.20, 6110.19, 6110.20.20, 6110.30.30, 6112.20.10, 6114.30.30, 6203.43.15 ou 6203.43.35)

    Ce code couvre les vêtements spécialisés de compétition de ski conçus pour la protection contre les blessures pendant le sport. Utilisez ce code pour ces vêtements de protection, qui peuvent être soumis à un droit de douane de 5,50 % pour les partenaires commerciaux généraux, ou être exonérés de droits de douane en fonction du pays d'origine, comme indiqué au Chapitre 98.

    Articles de vêtements de compétition de ski qui, en raison de leur rembourrage, de leur construction ou d'autres caractéristiques spéciales, sont spécialement conçus pour protéger contre les blessures dues au ski de compétition, telles que les coups causés par les portes de slalom ou les chutes (prévus dans les sous-positions 6101.30.20, 6105.20.20, 6110.11, 6110.12.20, 6110.19, 6110.20.20, 6110.30.30, 6112.20.10, 6114.30.30, 6203.43.15 ou 6203.43.35)

    Médias HTS

    Cette disposition relève du Chapitre 98, qui couvre les dispositions de classification spéciales et les articles retournés après exportation. Plus précisément, le 9817.61.01 couvre les vêtements de compétition de ski conçus pour protéger contre les blessures, comportant des rembourrages, une construction ou d'autres caractéristiques spéciales, telles que définies dans d'autres dispositions spécifiques. Il n'y a pas de sous-catégories listées pour ce code, ce qui signifie qu'il s'applique à l'ensemble du champ d'application des vêtements de compétition de ski protecteurs décrits. Les déclarations statistiques exigent de faire référence au code à 10 chiffres ainsi qu'au numéro de déclaration statistique de la disposition d'où est dérivé le taux de droit, et d'utiliser la même unité de quantité.

    ChapitreChapitre 98 : Special classification provisions
    SectionSection XXII : Special Classification Provisions; Temporary Legislation; Temporary Modifications Proclaimed pursuan

    Aperçu des droits de douane

    Vue rapide des informations disponibles sur les droits de douane pour ce code HTS.

    Droit général

    5.50%

    Standard trade partners (NTR)

    Droit spécial

    Free (AU,BH,CL,CO,JO,KR,MA,OM,P,PA,PE,S,SG) The rate applicable in the absence of this heading (A,D,E,IL)

    Eligible FTA or preference programs

    Le taux de droit général pour le code HTS 9817.61.01 est de 5,50 % applicable aux importations en provenance de pays avec « Partenaires commerciaux standards (NTR) ». Des taux spéciaux de Libre s'appliquent aux marchandises originaires d'Australie, du Bahreïn, du Chili, de la Colombie, de la Jordanie, de la Corée, du Maroc, d'Oman, du Panama, du Paraguay, du Pérou, de Singapour et d'autres listés, à condition qu'ils remplissent les exigences d'éligibilité en vertu d'accords de libre-échange ou de programmes de préférence. Aucune unité n'est spécifiée pour ce code, ni aucune subdivision n'est listée, ce qui signifie que le droit s'applique tel qu'indiqué pour l'intégralité du chapitre.

    Taux de service (Colonne 2) : Le taux applicable en l'absence de ce titre

    Besoin d'aide avec
    _

    Parlez à notre équipe pour des conseils HTS, des questions douanières et une assistance fret.

    Notes de chapitre et de section

    Notes de chapitre

    Tarif Harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de déclaration statistique CHAPITRE 98 DISPOSITIONS DE CLASSIFICATION SPÉCIALE XXII 98-1 Notes américaines 1. Les dispositions de ce chapitre ne sont pas soumises à la règle de spécificité relative dans la règle générale d'interprétation 3(a). Tout article décrit dans une disposition de ce chapitre est classifiable dans ladite disposition si les conditions et exigences de celle-ci et des réglementations applicables sont remplies. 2. En l'absence de disposition spécifique contraire, le statut tarifaire d'un article n'est pas affecté par le fait qu'il ait été précédemment importé sur le territoire douanier des États-Unis et dédouané, que des droits aient été payés lors de cette importation précédente ou non. 3. Tout article exempté en vertu des sous-chapitres IV à VII, inclus, ou du sous-chapitre IX du paiement des droits sera également exempté du paiement de toute taxe interne imposée ou en raison de l'importation. Notes statistiques 1. Aucune donnée statistique ne doit être fournie concernant les articles classés dans les postes de ce chapitre pour lesquels aucun suffixe statistique n'est indiqué. 2. Pour les articles prévus dans ce chapitre, le taux de droit dérivé d'une disposition ailleurs dans le tarif sera cité dans la déclaration statistique en utilisant le numéro de déclaration statistique à 10 chiffres fourni dans ce chapitre suivi du numéro de déclaration de la disposition d'où dérive ce taux. L'unité de quantité déclarée ci-dessous pour ces articles sera la même que l'unité de quantité pour la disposition d'où le taux a été dérivé. Par exemple, 10 machines de soudage à arc entièrement automatiques neuves exportées pour réparation ou modification en vertu d'une garantie et retournées aux États-Unis, le numéro de déclaration statistique sera 9802.00.4040-8515.31.0000, avec la quantité indiquée comme 10 et la valeur comme valeur imposable. AVIS AUX EXPORTEURS Les numéros de déclaration statistique contenus dans ce chapitre ne s'appliquent qu'aux importations et ne peuvent pas être déclarés sur les déclarations d'exportation de l'expéditeur. Voir l'avis aux exportateurs précédant le chapitre 1. Tarif Harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de déclaration statistique SOUS-CHAPITRE I ARTICLES EXPORTÉS ET RETOURNÉS, NON AVANCÉS OU AMÉLIORÉS EN CONDITION ; ANIMAUX EXPORTÉS ET RETOURNÉS XXII 98-I-1 Notes américaines 1. Les dispositions de ce sous-chapitre (à l'exception des sous-postes 9801.00.70 et 9801.00.80) ne s'appliquent à aucun article : (a) Exporté avec le bénéfice d'un remboursement (drawback) ; (b) D'un genre pour lequel une taxe interne est imposée lors de l'importation de cet article, sauf si cet article était soumis à une taxe interne imposée sur la production ou l'importation au moment de son exportation des États-Unis et qu'il est prouvé que cette taxe a été payée avant l'exportation et n'a pas été remboursée ; ou (c) Fabriqué ou produit aux États-Unis dans un entrepôt sous douane ou sous le poste 9813.00.05 et exporté en vertu de toute disposition de loi. 2. Aux fins des sous-postes 9801.00.70 et 9801.00.80 : (a) Lorsque, en raison de la destruction des registres douaniers ou pour toute autre raison, il est impraticable d'établir si un remboursement a été accordé, ou le montant accordé, sur un article retourné, un montant de droits égal au remboursement et à la taxe interne estimés qui seraient admissibles ou remboursables si la marchandise importée utilisée dans la fabrication ou la production de l'article retourné était imposable ou taxable au taux applicable à cette marchandise à la date d'entrée, mais en aucun cas plus que les droits et taxes qui s'appliqueraient si l'article était entièrement d'origine étrangère ; (b) Les produits du tabac et les papiers et tubes de cigarettes classifiables sous ce sous-poste peuvent être libérés de la garde douanière, sans paiement de la partie des droits attribuable à la taxe interne, pour être retournés au dépôt de garantie des impôts internes conformément à la section 5704(d) du Code des impôts internes de 1954 ; et (c) Afin de faciliter la détermination et le recouvrement des droits prévus, le Secrétaire au Trésor est autorisé à déterminer et à spécifier les montants de droits égaux au remboursement ou à la taxe interne qui seront appliqués aux articles ou classes ou genres d'articles, et à exonérer de l'assujettissement aux droits les articles ou classes ou genres d'articles dont le recouvrement de ces droits implique des frais et des inconvénients pour le gouvernement disproportionnés par rapport au montant probable de ces droits. Tarif Harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de déclaration statistique XXII 98-I-2

    Notes de section

    SECTION XXII DISPOSITIONS DE CLASSIFICATION SPÉCIALE ;LÉGISLATION PROVISOIRE ;MODIFICATIONS PROVISOIRES ÉTABLIES EN VERTU DE LA LÉGISLATION COMMERCIALE ;RESTRICTIONS D'IMPORTATION SUPPLÉMENTAIRES ÉTABLIES EN VERTU DE LA SECTION 22 DE LA LOI SUR L'AJUSTEMENT AGRICOLE, TELLE QUE MODIFIÉE XXII-1 Tarif Harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de rapports statistiques XXII-2 Tarif Harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de rapports statistiques

    Dernière mise à jour

    Dernière mise à jour

    November 15, 2025

    Revised every January & July

    Parlez à un spécialiste HTS

    Obtenez de l'aide pour la classification, la conformité et la stratégie d'expédition.