Avis FSC : États-Unis $4.796/gal - LTL 42.30 %, TL 45.80 % ; CA $6.126/gal - LTL 56.20 %, TL 59.70 % - Semaine du 7/15/26 au 7/21/26 — En savoir plus

    9915.61.03

    Marchandises fournies dans la nomenclature HTS 6112.41.00 décrites dans la note 17 du chapitre aux États-Unis

    Ce code du Tarif Harmonisé (9915.61.03) s'applique aux maillots de bain en tricot pour mastectomie pour femmes importés du Costa Rica. Il est utilisé lorsque le maillot de bain est éligible à un traitement douanier spécial en raison de son origine et de ses quantités, notamment en ce qui concerne les programmes préférentiels et l'approvisionnement costaricain.

    Marchandises fournies dans la nomenclature HTS 6112.41.00 décrites dans la note 17 du chapitre aux États-Unis

    Médias HTS

    Ce produit, identifié par le code SH 9915.61.03, représente des maillots de bain en tricot pour mastectomie féminins originaires du Costa Rica. Ces marchandises sont soumises à une législation temporaire spécifique et à des modifications relatives aux restrictions commerciales, impactant principalement les droits de douane à l'importation. Les quantités importées sont limitées, avec un traitement préférentiel disponible pour l'origine costa-ricaine, jusqu'à un maximum de 31 000 000 de gallons, et une allocation supplémentaire pour le Salvador en fonction des augmentations annuelles. Les exportateurs doivent consulter les notes détaillées concernant les déclarations statistiques, en particulier en ce qui concerne l'utilisation de suffixes et les exigences pour les marchandises d'origine provenant du Pérou et de la Colombie.

    ChapitreChapitre 99 : Temporary legislation; temporary modifications proclaimed pursuant to trade agreements legislation;
    SectionSection XXII : Special Classification Provisions; Temporary Legislation; Temporary Modifications Proclaimed pursuan

    Aperçu des droits de douane

    Vue rapide des informations disponibles sur les droits de douane pour ce code HTS.

    Droit général

    Non disponible

    Standard trade partners (NTR)

    Droit spécial

    Free

    Eligible FTA or preference programs

    Le taux de droit principal pour HTS 9915.61.03 n'est pas spécifié. Il est classé comme « Partenaires commerciaux standard (NTR) » et « Libre », indiquant qu'il est éligible aux accords de libre-échange (ALE) ou aux programmes de préférence. Les subdivisions 6112.41.00 et 6112.49.00 sont liées à ce code. Les unités ne sont pas spécifiées. Concernant les taux spéciaux, les marchandises sont soumises à une restriction de quantité avec une allocation spécifique pour le Costa Rica (31 000 000 gallons) et le Salvador, qui augmente annuellement après 2020.

    Besoin d'aide avec
    _

    Parlez à notre équipe pour des conseils HTS, des questions douanières et une assistance fret.

    Notes de chapitre et de section

    Notes de chapitre

    Calendrier Tarifaire Harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de déclaration statistique CHAPITRE 99 LÉGISLATION TEMPORAIRE ; MODIFICATIONS TEMPORAIRES ÉTABLIES EN VERTU DE LA LÉGISLATION COMMERCIALE ; RESTRICTIONS D'IMPORTATION SUPPLÉMENTAIRES ÉTABLIES EN VERTU DE LA SECTION 22 DE LA LOI SUR L'AJUSTEMENT AGRICOLE, TELLE QUE MODIFIÉE XXII 99-1 Notes américaines 1. Les dispositions de ce chapitre se rapportent à la législation et aux actions exécutives et administratives prises en vertu d'une autorité dûment constituée, selon lesquelles : a. Une ou plusieurs des dispositions des chapitres 1 à 98 sont temporairement modifiées ou amendées ; ou. b. Des droits supplémentaires ou d'autres restrictions d'importation sont imposés par, ou en vertu de, une législation connexe. 2. À moins que le contexte n'exige le contraire, les notes générales et les règles d'interprétation, les notes de section et les notes des chapitres 1 à 98 s'appliquent aux dispositions de ce chapitre. Notes statistiques 1. Pour la déclaration statistique des marchandises prévues aux présentes : a. À moins que des instructions plus spécifiques n'apparaissent dans les sous-chapitres de ce chapitre, déclarer le numéro de position ou de sous-position à 8 chiffres (ou le numéro de déclaration statistique à 10 chiffres, le cas échéant) trouvé dans ce chapitre en plus du numéro de déclaration statistique à 10 chiffres figurant dans les chapitres 1 à 97 qui serait applicable en l'absence des dispositions de ce chapitre ; et b. Les quantités déclarées doivent être dans les unités fournies dans les chapitres 1 à 97. 2. Pour les positions et sous-positions des présentes pour lesquelles aucun taux de droit n'apparaît (c'est-à-dire les positions et sous-positions pour lesquelles une quota absolue est prescrite), déclarer le numéro de position ou de sous-position à 8 chiffres figurant aux présentes suivi du numéro de déclaration statistique à 10 chiffres approprié des chapitres 1 à 97. Les quantités déclarées doivent être dans les unités fournies dans les chapitres 1 à 97. AVIS AUX EXPORTEURS Les numéros de déclaration statistique contenus dans ce chapitre ne s'appliquent qu'aux importations et ne peuvent pas être déclarés sur les déclarations d'exportation du déclarant. Voir l'Avis aux exportateurs précédant le chapitre 1. Calendrier Tarifaire Harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de déclaration statistique SOUS-CHAPITRE I LÉGISLATION TEMPORAIRE PRÉVANT DES DROITS SUPPLÉMENTAIRES XXII 99-I-1 Notes américaines [NOTE DU COMPILATEUR : Étant donné que la période d'application des positions 9901.00.50 et 9901.00.52 a expiré, les notes américaines et leurs dispositions, y compris la quota de taux tarifaire mentionnée ci-dessus, ne sont pas administrées. Voir également la note du compilateur à ces positions.] 1. Les droits prévus dans ce sous-chapitre sont des droits cumulatifs qui s'appliquent en plus des droits, le cas échéant, autrement imposés sur les articles concernés. Les droits prévus dans ce sous-chapitre ne s'appliquent qu'aux articles déclarés pendant la période spécifiée dans la dernière colonne. 2. Aux fins de la position 9901.00.50, l'expression « est approprié pour tout usage de ce type » n'inclut pas l'éthanol (prévu dans les sous-positions 2207.10.60 et 2207.20) qui est certifié par l'importateur enregistré à la satisfaction du Commissaire aux douanes (ci-après dénommé dans cette note le « Commissaire ») comme étant de l'éthanol ou un mélange contenant un tel éthanol importé pour des usages autres que comme carburant moteur liquide ou comme usage dans la production de mélanges liés au carburant moteur liquide. Si l'importateur enregistré certifie un usage non lié au carburant moteur liquide aux fins de l'établissement de l'usage réel ou de l'adéquation en vertu de la position 9901.00.50, le Commissaire ne liquidera pas la déclaration d'éthanol tant qu'il n'est pas satisfait que l'éthanol n'a effectivement pas été utilisé comme carburant moteur liquide ou dans la production de mélanges liés au carburant moteur liquide. S'il n'est pas satisfait dans un délai raisonnable n'inférieur à 18 mois à compter de la date de déclaration, alors les droits prévus dans la position 9901.00.50 seront payables rétroactivement à la date de déclaration. De tels droits deviendront également payables, rétroactivement à la date de déclaration, immédiatement en cas de détournement vers un usage comme carburant moteur liquide de tout éthanol ou mélange d'éthanol certifié à la déclaration comme ayant été importé pour un usage non lié au carburant moteur liquide. 3. Aux fins de la position 9901.00.50, et du symbole « E » entre parenthèses suivant le taux de droit spécial de la colonne 1 « Voir la note américaine 3 à ce sous-chapitre » pour cette position, un traitement sans droits sera accordé à l'éthanol ou à un mélange de celui-ci lorsqu'il est déclaré en provenance d'une possession insulaire ou d'un pays bénéficiaire dans la mesure prévue par cette note. (a) L'éthanol ou un mélange de celui-ci produit par un processus de fermentation complète dans une possession insulaire des États-Unis ou un pays bénéficiaire énuméré à la sous-division (d)(iv) de cette note sera traité comme un produit indigène de cette possession ou de ce pays et sera éligible à un traitement sans droits. (b) L'éthanol et les mélanges de celui-ci qui ne sont que déshydratés (ci-après dénommés « alcool et mélanges déshydratés ») dans une telle possession insulaire ou pays bénéficiaire seront éligibles à un traitement sans droits en tant que produits indigènes de cette possession ou de ce pays uniquement si l'alcool ou le mélange, lorsqu'il est déclaré, satisfait à l'exigence de matière première locale applicable énoncée à la sous-division (c) de cette note. La quantité globale d'alcool et de mélanges déshydratés déclarés en provenance de toutes les possessions insulaires et pays bénéficiaires qui sera éligible à un traitement sans droits est limitée aux quantités globales énoncées aux sous-divisions (c) et (d) de cette note pour l'alcool et les mélanges déshydratés répondant aux exigences de matière première locale applicables. (c) L'exigence de matière première locale pour toute année civile est : (i) zéro pour cent par rapport à la quantité de base d'alcool et de mélanges déshydratés déclarés ; (ii) 30 pour cent par rapport à l'équivalent métrique de 35 000 000 gallons d'alcool et de mélanges déshydratés déclarés après la quantité de base, et (iii) 50 pour cent par rapport à tous les alcools et mélanges déshydratés déclarés après le montant de la sous-division (c)(ii) de cette note. (d) Aux fins de cette note : (i) Le terme « quantité de base » signifie, en ce qui concerne l'alcool et les mélanges déshydratés déclarés au cours d'une année civile, le plus élevé de : (A) l'équivalent métrique de 60 000 000 gallons ; ou Calendrier Tarifaire Harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de déclaration statistique XXII 99 - I - 2 Notes américaines (suite) (B) un montant (exprimé en gallons) égal à 7 pour cent du marché intérieur américain de l'éthanol, tel que déterminé par la Commission du commerce international des États-Unis, au cours de la période de 12 mois se terminant le 30 septembre précédent moins la somme des quantités d'alcool et de mélanges déshydratés allouées au Salvador et au Costa Rica en vertu des sous-divisions (d)(v) et (d)(vi), respectivement, de cette note ; qui est déclaré pour la première fois au cours de

    Notes de section

    SECTION XXII DISPOSITIONS DE CLASSIFICATION SPÉCIALE ;LÉGISLATION TEMPORAIRE ;MODIFICATIONS TEMPORAIRES ÉTABLIES EN VERTU DE LA LÉGISLATION COMMERCIALE ;RESTRICTIONS D'IMPORTATION SUPPLÉMENTAIRES ÉTABLIES EN VERTU DE L'ARTICLE 22 DE LA LOI SUR L'AJUSTEMENT AGRICOLE, TELLE QUE MODIFIÉE XXII-1 Tarif Harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de rapports statistiques XXII-2 Tarif Harmonisé des États-Unis Révision 29 (2025) Annoté à des fins de rapports statistiques

    Dernière mise à jour

    Dernière mise à jour

    November 15, 2025

    Revised every January & July

    Parlez à un spécialiste HTS

    Obtenez de l'aide pour la classification, la conformité et la stratégie d'expédition.