通知:美国 $4.668/gal - LTL 40.90%,TL 44.40%;加州 $6.180/gal - LTL 56.80%,TL 60.30% — 了解更多

    0201.20.50

    其他

    此代码涵盖牛类的鲜肉或冷藏肉,特别是带骨的各种部位。它用于对这些进口产品进行关税评估分类,对一般贸易伙伴的税率为4.4美分/公斤,对享有符合条件的自由贸易协定或优惠计划的国家则为免税,但受某些国家的数量限制。

    其他

    HTS media

    此代码属于第2章,该章涵盖肉类和可食用肉类内脏。具体而言,0201.20.50 涵盖牛类的鲜肉或冷藏肉,重点是受美国附加注释和规定的“其他”带骨部位。存在多个子目用于进一步分类这些部位,包括针对小牛肉、肋肉、前腿肉、腰肉、臀肉、侧腹/板肉以及未另行指定的部位的“其他”类别;请根据报告的具体肉类部位选择最准确的子目。请记住查阅本章和美国附加注释,了解与合格国家和偏好计划相关的数量限制和具体要求。

    ChapterChapter 2: Meat and edible meat offal
    SectionSection I: Live Animals; Animal Products

    Duty Snapshot

    Quick view of the available duty information for this HTS code.

    General Duty

    4.4¢/kg

    Standard trade partners (NTR)

    Special Duty

    Free (A+,AU,BH,CL,CO,D,E*,IL,JO,KR,MA,OM,P,PA,PE,S,SG)

    Eligible FTA or preference programs

    HTS 代码 0201.20.50 的税率为一般贸易伙伴的 4.4¢/kg,以千克为单位报告。然而,来自具有合格自由贸易协定或偏好计划的国家(如澳大利亚、加拿大、墨西哥以及章节注释中列出的其他国家)的进口适用免税优惠税率。这些特殊税率适用于原产于这些指定国家的全部子目(0201.20.50.15 至 0201.20.50.91),而一般税率适用于来自没有此类协定国家的进口。章节注释还规定了对澳大利亚和新西兰等某些国家的数量限制,影响这些优惠税率的资格。

    关税率(第2列):13.2¢/kg

    Need help with
    _

    Talk to our team for HTS guidance, customs questions, and freight support.

    Code Subdivisions

    0201.20.50.15

    牛的肉,生鲜或冷藏:> 带骨的其他部位:> 在本章的美国附注3中描述并根据其规定申报的:> 其他 > 生鲜或冷藏的带骨小牛部位

    Parent code
    0201.20.50.25

    牛类动物的肉,新鲜或冷藏的:> 带骨的其他部位:> 根据本章的附加美国注释3中所述并按其规定申报的:> 其他 > 其他:> 排骨部位

    0201.20.50.35

    牛的肉,新鲜或冷藏:> 含骨的其他部位:> 按照本章的美国附加说明 3 所描述并根据其规定申报的:> 其他 > 其他:> 颈部切块

    0201.20.50.45

    牛的肉,新鲜或冷藏的:> 带骨的其他部位:> 在本章的美国附加说明 3 中描述并根据其规定申报的:> 其他 > 其他:> 腰部切块

    0201.20.50.65

    牛类的肉,新鲜或冷藏的:> 含骨的其他部位:> 按照本章的美国附加说明3中所述并根据其规定申报的:> 其他 > 其他:> 臀部部位

    0201.20.50.75

    牛的肉,生鲜或冷藏:> 带骨的其他部位:> 在本章的美国附注3中描述并根据其规定申报的:> 其他 > 其他:> 牛腩或牛排部位

    0201.20.50.91

    牛类动物的肉,生鲜或冷藏:> 含骨的其他部位:> 按照本章的附加美国注释3中所述并根据其规定申报的:> 其他 > 其他:> 其他

    Chapter & Section Notes

    Chapter Notes

    美国协调关税表 第29版(2025年) 为统计报告目的注释 第2章 肉类和可食用的肉类副产品 I 2-1 注释 1. 本章不包括: (a) 标题0201至0208或0210所述的、不适合或不适宜人类食用的产品; (b) 可食用的非活体昆虫(标题0410); (c) 动物的肠、膀胱或胃(标题0504)或动物血液(标题0511或3002);或 (d) 动物脂肪,但不包括标题0209(第15章)的产品。 附加美国注释 1. 就本章而言—— (a) “加工”一词涵盖了经过绞碎或粉碎、切丁或切成炖肉或类似用途的尺寸、卷制和串制,或被特别加工成花式切块、特殊形状或其他使零售消费者为特定用途准备好的肉类。 (b) “高品质牛肉切块”指经过特别加工成花式切块、特殊形状或其他使零售消费者为特定用途准备好的牛肉(但未绞碎或粉碎、切丁或切成炖肉或类似用途的尺寸,也未卷制或串制),该牛肉符合美国农业部颁布的特级或选择级牛肉的规范,并且在出口前已根据财政部部长在与农业部长协商后颁布的规定,由出口国政府官员进行了认证。 2. 在评估肉类的关税时,不应考虑其正常的组成部分,如骨头、脂肪和皮或皮肤。 在密封容器中、受特定税率约束的肉类的应税重量包括容器内的所有内容物。 3. 在任何日历年内,根据子标题0201.10.10、0201.20.10、0201.20.30、0201.20.50、0201.30.10、0201.30.30、0201.30.50、0202.10.10、0202.20.10、0202.20.30、0202.20.50、0202.30.10、0202.30.30和0202.30.50申报的牛肉总数量不得超过本注释中规定的数量。 数量 (公吨) 加拿大 无限制 墨西哥 无限制 澳大利亚 378,214 新西兰 213,402 阿根廷 20,000 乌拉圭 20,000 其他国家或地区 65,005 根据这些规定进口的货物须遵守美国贸易代表发布的规定。 美国协调关税表 第29版(2025年) 为统计报告目的注释 I 2-2

    Section Notes

    第一部分 活体动物;动物产品 I-1 注释 1. 本部分中对特定动物属或种的任何提及,除非上下文另有要求,包括对该属或种幼体的提及。 2. 除非上下文另有要求,在整个关税表上,对“干燥”产品的任何提及也涵盖经过脱水、蒸发或冷冻干燥的产品。 美国协调关税表 第29版(2025年) 为统计报告目的注释 I-2 美国协调关税表 第29版(2025年) 为统计报告目的注释

    Latest update

    Last updated

    November 15, 2025

    Revised every January & July

    Talk to an HTS specialist

    Get support for classification, compliance, and shipping strategy.