6104.29.10
من الألياف الاصطناعية
يغطي هذا الرمز أطقم النساء أو الفتيات المصنوعة من الألياف الاصطناعية، وتحديداً مجموعات الملابس المباعة معاً. استخدم هذا الرمز عند استيراد هذه الأزياء الكاملة - مثل القطع العلوية والسفلية المنسقة - لتحديد الرسوم الجمركية المطبقة، والتي تختلف حسب بلد المنشأ، أو لتصنيف الأصناف بشكل صحيح ضمن هذا القسم من النظام المنسق.

وسائط HTS
يقع هذا التصنيف الجمركي ضمن الفصل 61، الذي يغطي الملابس والإكسسوارات المنسوجة أو المحبوكة. وتحديداً، يغطي الرمز 6104.29.10 مجموعات النساء أو الفتيات المصنوعة من ألياف صناعية، باستثناء ملابس السباحة. وينقسم هذا الرمز كذلك حسب نوع القطعة المشمولة في المجموعة، مثل التنانير أو السراويل أو البلوزات أو السترات - استخدم اللاحقة المكونة من أربعة أرقام المناسبة (على سبيل المثال، .10، .20، .30) لتحديد تكوين المجموعة؛ وقد تنطبق لاحقات إحصائية لأغراض إعداد التقارير أيضاً. تأكد من اختيار اللاحقة التي تصف بدقة الملابس الأساسية ضمن المجموعة لضمان التصنيف الصحيح.
| الفصل | الفصل 61: Articles of apparel and clothing accessories, knitted or crocheted |
| القسم | القسم XI: Textile and Textile Articles |
لمحة عن الرسوم الجمركية
عرض سريع لمعلومات الرسوم المتاحة لرمز HTS هذا.
The rate applicable to each garment in the ensemble if entered separately
Standard trade partners (NTR)
Free (AU,BH,CL,CO,IL,JO,KR,MA,OM,P,PA,PE,S,SG)
Eligible FTA or preference programs
معدل الواجب العام لرمز HTS 6104.29.10 وتقسيماته هو المعدل المطبق على كل قطعة ملابس إذا تم استيرادها بشكل منفصل. تقدم المعدلات الخاصة إعفاءً من الرسوم الجمركية للسلع منشأها في أستراليا والبحرين وتشيلي وكولومبيا وإسرائيل والأردن وكوريا والمغرب وعمان وبنما وبيرو وسنغافورة ودول اتفاقية التجارة الحرة أو برامج التفضيل المؤهلة الأخرى. تنطبق هذه المعدلات على جميع التقسيمات الفرعية (6104.29.10.10 حتى 6104.29.10.70) شريطة استيفاء قواعد المنشأ لتلك البرامج المحددة. وحدات الإبلاغ هي بالدزينات (doz.) أو الكيلوغرامات (kg).
معدل الواجب (العمود 2): المعدل المطبق على كل قطعة ملابس في المجموعة إذا تم إدخالها بشكل منفصل
هل تحتاج إلى مساعدة في
_
تحدث مع فريقنا للحصول على إرشادات HTS وأسئلة الجمارك ودعم الشحن.
تقسيمات الرمز
6104.29.10.10
بذلات أو أطقم نسائية أو بناتية، سترات من نوع البدلة، بليزرات، فساتين، تنانير، تنانير مقسمة، سراويل، أفرولات ذات صدر وحزام، سراويل قصيرة (بخلاف ملابس السباحة)، محبوكة أو مكرمية: > أطقم: > من مواد نسيجية أخرى: > من ألياف صناعية > الملابس الموصوفة في البند 6102؛ السترات والبليزرات الموصوفة في البند 6104 (635)
6104.29.10.20
بدلات نسائية أو فتيات، أطقم، سترات من نوع البدلة، بليزر، فساتين، تنانير، تنانير مقسمة، سراويل، أفرولات ذات حمالات وأحزمة، سراويل قصيرة وشورتات (بخلاف ملابس السباحة)، محبوكة أو مكرمية: > أطقم: > من مواد نسيجية أخرى: > من ألياف صناعية > تنانير وتنانير مقسمة (642)
6104.29.10.30
بدلات نسائية أو فتيات، أطقم، سترات من نوع البدلة، بليزرات، فساتين، تنانير، تنانير مقسمة، سراويل، أفرولات ذات صدر وحزام، سراويل قصيرة وشورتات (بخلاف ملابس السباحة)، محبوكة أو مكرمية: > أطقم: > من مواد نسيجية أخرى: > من ألياف صناعية > سراويل وسراويل قصيرة (648)
6104.29.10.40
بدلات نسائية أو فتيات، أطقم، سترات من نوع البدلة، بليزر، فساتين، تنانير، تنانير مقسمة، سراويل، أفرولات ذات حمالات وأحزمة، سراويل قصيرة (بخلاف ملابس السباحة)، محبوكة أو مكرمية: > أطقم: > من مواد نسيجية أخرى: > من ألياف صناعية > سراويل قصيرة (648)
6104.29.10.50
بذلات نسائية أو فتيات، وأطقم، وسترات من نوع البذلة، وسترات بليزر، وفساتين، وتنورات، وتنورات مقسمة، وسراويل، وأفرولات ذات حمالات، وسراويل قصيرة (بخلاف ملابس السباحة)، محبوكة أو مكرمية: > أطقم: > من مواد نسيجية أخرى: > من ألياف اصطناعية > بلوزات وقمصان وأعلى (639)
6104.29.10.60
بدلات نسائية أو فتيات، أطقم، سترات من نوع البدلة، بليزرات، فساتين، تنانير، تنانير مقسمة، سراويل، أفرولات ذات حمالات وأحزمة، سراويل قصيرة وشورتات (بخلاف ملابس السباحة)، محبوكة أو مكرمية: > أطقم: > من مواد نسيجية أخرى: > من ألياف صناعية > سترات (646)
6104.29.10.70
بدلات نسائية أو بناتية، أطقم، سترات من نوع البدلة، بليزرات، فساتين، تنانير، تنانير مقسمة، سراويل، أفرولات ذات صدر وحزام، سراويل قصيرة وشورتات (بخلاف ملابس السباحة)، محبوكة أو مكرمية: > أطقم: > من مواد نسيجية أخرى: > من ألياف صناعية > أخرى (659)
ملاحظات الفصل والقسم
ملاحظات الفصل
ملاحظات القسم
آخر تحديث
آخر تحديث
November 15, 2025
Revised every January & July
تحدث مع متخصص HTS
احصل على دعم في التصنيف والامتثال واستراتيجية الشحن.